非常 事態 宣言 英語。 【時事英語】緊急事態宣言の延長・緩和って英語でどう言えばいい?

【時事英語】緊急事態宣言の延長・緩和って英語でどう言えばいい?

非常 事態 宣言 英語

スポンサーリンク 緊急事態宣言がようやく発令されましたね。 全国的なものではないですが、感染拡大を防ぐためには必要な措置ではないかと思います。 そこで今回は「緊急事態宣言、非常事態宣言」「緊急事態宣言を出す(発令する)」「緊急事態宣言が出る」の英語表現を紹介したいと思います! 「緊急事態宣言」を英語で言うと? まず「緊急事態」は英語で言うと、 state of emergency です。 an emergency declaration• a declaration of emergency みたいに言われることが多いです。 例えば、• An emergency declaration enables local officials to take measures such as the cancellation of events and restricting use of facilities such as schools. 緊急事態宣言によって対象の都府県がイベントの中止要請や教育施設などの使用制限といった対策を取ることができる みたいな感じですね。 ですが、実は「緊急事態宣言を出す」と言うときにはこれらの表現はあまり使われないんです。 スポンサーリンク 「緊急事態宣言を出す」を英語で言うと? 「緊急事態宣言を出す、発令する」は英語で決まった言い方があります。 それは、 declare a state of emergency です。 Prime Minister Abe declared a state of emergency. 安倍首相は緊急事態宣言を出した• Prime Minister Abe has declared a state of emergency in seven prefectures including Tokyo and Osaka. 安倍首相は東京都や大阪府を含む7つの県に緊急事態宣言を出した• 日本ではまずは7つの都道府県に対して緊急事態宣言が出されましたが、その後、全国的なものへと拡げられました。 そこで「全国的な緊急事態宣言」というニュアンスなら、• national state of emergency• nationwide state of emergency のように表現してもいいと思います。 「緊急事態宣言が出る、出される、出ている」を英語で言うと? では「緊急事態宣言が出る(出される)」は、どう表現したらいいのでしょうか?これは受け身を使って、• A state of emergency has been declared. A state of emergency was declared. で表します。 「緊急事態にある」という感じですね。 Tokyo is in a state of emergency. A state of emergency is in place for Tokyo. 東京は緊急事態宣言が出されている と言うこともできますよ。 The governor has declared a state of emergency. US President Donald Trump declared a national emergency on March 13. トランプ大統領は3月13日に国家非常事態宣言を出した、国家非常事態を宣言した• A national emergency was declared. 国家非常事態宣言が出された• A nationwide state of national emergency has been declared. 全国的な国家非常事態宣言が出された 今回の緊急事態宣言だけで大きく生活が変わることはないかもしれませんが、一人一人が行動を変えることで感染拡大は絶対に抑えられます。 これから取られる対策の効果が出て感染者数が減ってくるまでは最低でも2週間かかります。 しんどい時期ですが、みんなで頑張りましょう。

次の

「緊急事態宣言」って英語で何て言う?

非常 事態 宣言 英語

緊急事態宣言解除後の生活はどうなる? 5月14日に39県で緊急事態宣言が解除され、21日には大阪・京都・兵庫の3府県でも解除されました。 一方で、未だに緊急事態宣言が継続されている都道県もあります。 緊急事態宣言解除によって、自分たちの生活がどのように変わるのか、どのように変えていくのかをしっかりと考えていく必要がありますね。 【記事】 緊急事態宣言の解除って英語でなんて言うの? 「緊急事態宣言」の解除 Lift a state of emergency. 【解説】 ここでは「緊急事態宣言」と言う表現に、 state of emergency 緊急事態 を使用します。 名詞ひとつで表現するなら、 state-of-emergency declaration 非常事態宣言 も使えます。 ちなみに都市への「立ち入り禁止」などを意味する、 lockdown 封鎖 は緊急事態宣言とはまた別の物です。 緊急事態宣言の発令は、 Declare a state of emergency. 緊急事態宣言の延長は、 Extend renew a state of emergency. 経済が少しでも上向くことに期待しましょう 【例文】 コロナ禍における様々な制限を軽減・緩和することで、どれだけの人々の暮らしが助けられるのだろう。 I wonder how many people can live a secure life by easing COVID-19 restrictions. この未曾有の事態には医療的な側面と経済的な側面が隣り合わせになっていることを忘れてはなりません。 それでは次回も、let's English!

次の

緊急・非常事態宣言の違いを理解しておく意味|hiromu /overweight|note

非常 事態 宣言 英語

こんにちは今回は 【緊急事態宣言】と【非常事態宣言】 の違いについて纏めておきます。 Twitterに流れているつぶやきを見ていると、今回のを間違って非常事態宣言と言ってしまっている方もいたので、確認しておいてください。 サワニ収束後、今後もう一度この話が出てくるタイミングがありますので。 【緊急事態宣言】 東京都を対象に「緊急事態宣言」が出された場合、知事は都民に対して 特別措置法に基づき、生活の維持に必要な場合を除いて外出しないことや、感染の防止に必要な協力を要請することができます。 自衛隊を使用して規制に入れる。 検問とか 学校や保育所、通いで利用する福祉施設などに対して、 施設の使用の制限を要請、指示することができるほか、多くの人が集まる劇場や映画館といった娯楽施設や、ナイトクラブなどの遊興施設は感染拡大の状況に応じて 必要な場合には施設を使用しないよう、要請、指示することも可能 さらに、運送事業者などに対し、医薬品や医療機器を配送するよう要請、指示ができるが、 これらの要請や指示に従わなくても罰則は無い 一方、公共交通機関のほか、病院や食料品店、ドラッグストアなどは、特措法のなかで営業などを制限する対象には含まれていません。 ということで緊急事態宣言は、軍を使って規制できるように申請できる。 ただ強制力が低い。 てな感じです。 では非常事態宣言とは 【非常事態宣言】 非常事態宣言はもう独裁国家な感じ 非常事態宣言は、対象には 武力攻撃、内乱、暴動、テロ、大規模な災害などのほか、 鳥インフルエンザやAIDS、ノロウイルス、サワニウイルスなど疫病もある。 措置には警察・軍隊など公務員の動員、公共財の徴発、法律に優位する政令の発布、 令状によらない逮捕・家宅捜索などを許すことの他、 報道や集会の自由など自由権の制限 軍の強制的な言いなりになるのが非常事態宣言になります。 今回のは緊急事態宣言になるので、自衛隊が街に繰り出して、市民に銃を向けながら統制を取ろうとすることはありません笑 そしてロックダウンと呼ばれる首都封鎖も一応ありません。 上記の行動をとる場合は非常事態宣言になります。 細かい所のニュアンスが違う可能性もあると思いますがこれで何となく理解できますよね。 ------------------------------ 【HUS】都市伝説の情報から現在の社会を考察し語りつくしてお互いに高め合うサークルになります。 一人一人が考え盲目的にならず行動するを目標。 サークルメンバーにはいつでも有料記事を読めるようにしています。 【現在のメンバー数17名】【月額¥500】.

次の