メリー クリスマス 英語。 英語で一言書きたい! クリスマスカードに使える英文メッセージ例文17選 ・ eikaiwaNOW・英会話なう・eikaiwaNOW

メリークリスマスって英語でなんて言うの?

メリー クリスマス 英語

クリスマスだけのメッセージ 海外ではクリスマスと新年の挨拶を兼ねたメッセージをすることが多いですが、たとえばクリスマス前後にその相手に会ったり連絡を取る予定があったり、また年賀状は後ほど別で出す、などの場合にはクリスマスだけに絞ったメッセージが使えます。 Wishing you a Merry Christmas! この後にもたくさん出てきます。 Merry Christmas with lots of love! Have a holly, jolly Christmas! 楽しいクリスマスを! hollyは緑の葉を持つ植物、柊(ひいらぎ)、 jollyは「愉快な、楽しい」という意味で、 holly jollyと韻をふんでいます。 あんまり日本人には馴染みないフレーズですが、こんな歌もあります。 May the Christmas season fill your home with joy, your heart with love and your life with laughter. クリスマスが喜びと愛と笑いに満ちたものになりますように。 直訳すると、「クリスマスが(あなたの)家庭を喜びで、心を愛で、人生を笑いで満たせますように」です。 英文の字面を追うだけでも何となくの雰囲気はわかりますが、自分でカードに使うためにはしっかり見て書き写した方が無難かもしれませんね。 I hope you enjoy a wonderful Christmas season. どうぞ素敵なクリスマスを迎えてください。 May your Christmas be merry and bright. 明るい幸せなクリスマスでありますように。 こちらも有名な "White Christmas"の歌詞に May your days be merry and bright. 楽しくてきらめく日々があなたにおとずれますように。 という歌詞が出てきます。 歌詞中のdaysとChristmasが違いますが、意味はほぼ同じですのでどちらを使っても大丈夫です。 新年の挨拶も兼ねたメッセージ どちらかと言うと、クリスマスだけ、というよりもクリスマスと新年(New Years)の挨拶を兼ねたメッセージの方が主流な気がします。 そもそも日本のようにお正月を盛大にお祝いしない国が多いので、クリスマスの余韻からそのまま新年のカウントダウンへ、という感じがします。 Merry Christmas and a Happy New Year! メリークリスマス、そして素敵な新年を! 9. I hope you have a wonderful Christmas and a Happy New Year. 素敵なクリスマスと新年をお過ごしされますように。 Merry Christmas and wishing you peace, joy and happiness in the new year. メリークリスマス!安らぎ、喜び、そして幸せが訪れる一年になりますように。 11.Merry Christmas and all the best for next year! メリークリスマス!そして、来年が良い年になりますように。 12.Merry Christmas and may 2018 bring you happiness. メリークリスマス!そして、2018年があなたに幸せをもたらしてくれますように。 宗教を問わないメッセージやビジネス向けメッセージ 14. I hope you enjoy the holiday season and a Happy New Year! どうぞ素敵な休暇と新年をお迎えください。 Wishing you all the best this holiday season and a Happy New Year! あなたの休暇と新年が良いものになることを願っています。 Wishing you joy, peace and good health this Holiday Season. この休暇にあなたの幸せ、安らぎ、そしてご健康を願っています。 Happy Holidays and warm wishes for 2018! 素敵な休暇を、そして2018年のご多幸をお祈りしています。 ちなみに、市販のカードだとあらかじめMerry Christmas! と印刷されていることがありますが、ここに自分のメッセージでMerry Christmas and.. と重複して書いても全然おかしくありません。 また、もちろんこれ以外にもたくさんメッセージの種類はありますし、もっと個人的なことを書くのもいいと思いますので、是非是非そこはに直接相談してみてくださいね。 それでは、メリークリスマス!.

次の

【英語で文化】「ハッピーホリデーズ」の意味って?メリークリスマスは言わない?

メリー クリスマス 英語

Contents• クリスマスをお祝いする言葉としてメジャーですよね。 ChristmasはChrist(キリスト)mas(礼拝)という意味で、キリスト生誕の日。 つまり、クリスマスは、もともと、 キリスト教徒がキリストの生誕をお祝いする日なのです。 キリスト教徒以外の人がクリスマスをお祝いするのに、抵抗を感じるのも当然ですよね。 宗教的な思想・風習があまり浸透していない日本では、クリスマスを普通のイベントとして楽しみます。 そのため、宗教に関係なく、クリスマスを楽しむ日本人にはピンとこないかもしれません。 しかし、海外ではクリスチャンが多数派でも、それ以外の宗教を信じる人も多いのが現実です。 もちろん、地域によっては、クリスチャンがマイノリティーになることもあります。 そのため、「メリークリスマス」という言葉に、抵抗を感じる人が少なくありません。 そこで、ポリティカル・コレクトネスの観点から使われるようになった言葉が、 「ハッピーホリデーズ」。 それは、12月はクリスマス休暇だけではないからです。 ユダヤ教の祝日「ハヌカ」やアフリカン・アメリカンの文化を祝う「クワンザ」など様々な祝日があります。 つまり、 「ハッピーホリデーズ」という言葉は、宗教に関係なく受け入れられる言葉なのです。 一方で、この言葉の代用に、キリスト教保守系の人たちから批判もあるそうです。 「言葉狩りだ」といった批判がありますが、「ハッピーホリデーズ」が浸透しているのは事実。 最近は日本でも、「Happy Holidays」と書かれた店頭ポスターもありますね。 しかし、覚えておくとアメリカの映画やドラマを理解しやすくなるでしょう。 または、年末年始の休暇のことだな、と考えていいでしょう。 ユダヤ暦は太陰暦を使用するため、ハヌカの日取りは毎年変わります。 ほぼクリスマスと同じ12月に、ユダヤ教徒はこの宗教的お祭りを8日間行います。 黒人文化のリーダーかつアフリカ研究の教授Maulana Karenga 氏によって提唱され、1966年から始まりました。 クワンザとは、アフリカの言葉で 「初めての果物」という意味。 自分たちのルーツであるアフリカ文化と伝統を祝うため、収穫を祝う伝統的な祭りに基づいたお祝いです。 さらに、自分のルーツの誇りや、アメリカでの未来を切り拓くための礎を確認するためのものです。 ちなみに、クリスマスの翌日26日から、ほとんどのお店でアフター・クリスマス・セールが始まります。 1966年当時、貧しかった黒人たちも買い物がしやすいように、という理由で26日からお祝いするようになったそうです。 リンク クワンザには、決まったテーブル・セッティングがあります。 まずは、麦わら製のマット(Mkeka)をテーブルにセット。 そして、7本のロウソク(Mishumaa saba)を立てたキャンドル・スタンド(Kinara)を置きます。 そして、その前に収穫を表す果物、子供の人数分のトウモロコシと、手作りのプレゼントを置きます。 クワンザの期間中は、工芸品や、アフリカの民族衣装、アフリカの理想を象徴する果物などで家々を装飾します。 行事には、先祖への敬意と感謝を込めて子ども達を参加させるのが習慣。 そして、みんなで同じ聖杯で聖水を戴くそうです。 実は、これ間違い! なぜなら、背景にキリスト教文化があるからです。 アメリカでは、道端でくしゃみをすれば、知らない誰かが言ってくれるでしょう。 しかし、キリスト教ではない方も大勢いますよね。 そのため、この言葉を使わないのです。 英語圏の言葉と覚えると間違いもあるので、その歴史や背景を知るようにしましょう! いかがでしたか。 日本とは宗教観が異なる国ならではの問題。 クリスマスとは何なのか、と改めて考えさせられますね。 日本では気にしないことでも、海外では相手の信仰を配慮するようにしましょう。 それでは… Happy Holidays!!

次の

クリスマスを英語で表す時の略語はXmasで合ってる?

メリー クリスマス 英語

今日はクリスマスイブ。 そして明日はクリスマスですね。 日本でも「メリークリスマス」というフレーズは定番になっていますが、海外にはもっと色々なクリスマスの挨拶の表現があります。 そこで今回は、クリスマスにぜひ使ってみたい英語フレーズをまとめてみました! 目次 はじめに クリスマスの注意点 はじめに、クリスマスメッセージを送るさいの注意点をご紹介します。 日本では日常的に他人の宗教について、特に気を使ったりすることは少ないかもしれません。 もちろん、食事制限等があるような場合は可能な限り対応するなどの心遣いはあるでしょう。 しかし、年末のメッセージカードを送るといった場合はどうでしょうか? クリスマスメッセージを送る際は、 「クリスマスはキリスト教の祝日である」ということを理解しておく必要があります。 自分の宗教とは違う祝日のお祝いメッセージをもらっても特に気にしないという人もいれば、機嫌を損ねたり不快な気持ちにさせてしまうこともあるので注意しましょう。 宗教関係なく送れるフレーズも紹介していますので、不安な場合はそちらを使ってみてください! クリスマスの 定番挨拶フレーズ7選 まずはクリスマスの時期に使える挨拶のフレーズをご紹介します。 Merry Christmas! Happy Christmas! Merry Christmas to you! Happy Christmas to you! A very Happy Christmas to you! このあたりのフレーズはよく見たり聞いたりしますよね。 では、こんなのはどうでしょうか?• Happy Holidays! このフレーズは、最近ではよく聞くようになりましたが、クリスマスはもともとキリスト教の祝いごと。 Merry Christmas and Happy New Year! これも「メリークリスマス」と「あけましておめでとう」を一緒に言っているようで、日本人には違和感を感じる表現かもしれません。 つまり、「よいクリスマスを」といったニュアンスなんです。 日本でも「よいお年を」という言葉は、年末が近づくと別れ際の挨拶として使われますよね。 それと同じようなイメージです。 コピペでOK! メールで使える クリスマス用メッセージ28選 海外のクリスマスは、多くの人にとって 「家族が集まってお祝いをする日」です。 クリスマスのメッセージも相手とその家族に向けたものが多く見られます。 クリスマスカードを郵便で送るにはちょっと遅いですが、メールやLINEならまだ間に合いますよね。 クリスマスっぽいメールやメッセージを、英語で海外にいる友人に送ってみてはいかがでしょうか?• Merry Christmas and I hope you have a very happy New Year. 「メリークリスマス、そしてよいお年を」• Merry Christmas with lots of love. 「愛を込めて、メリークリスマス」• Have your best Christmas ever! 「最高のクリスマスを!」• Best wishes to you and your family during this holiday season. 「この休暇が、あなたとあなたの家族の皆さんにとって、素晴らしいものになりますように」• May this Christmas bring more happy memories and joy to you and your family. 「あなたとあなたの家族の皆さんに、素敵な思い出ができますように」• Warmest wishes for a Merry Christmas and a Happy New Year. 「メリークリスマス、そしてよいお年を」• Warmest wishes for a happy holiday season. 「素敵な休暇を過ごせますように」• Wishing you and your family a very Merry Christmas. 「メリークリスマス!」• May your Christmas wishes come true! 「クリスマスの願い事が叶いますように!」• May Santa Claus bring everything you wished for. 「あなたが願ったことを、サンタさんが全部持ってきてくれますように」• Wishing you a magical and blissful holiday! 「魔法のようで幸せな休暇になりますように!」• All the best to you this holiday season! 「このホリデーシーズン、あなたに幸あれ!」• May your world be filled with warmth and good cheer. 「クリスマスの願い事が叶いますように!」• Thinking of you with lots of love at Christmas. 「クリスマスは、たくさんの愛であなたのことを想っています」• Wishing you every happiness this holiday season and throughout the coming year. 「このホリデーシーズンと来る年も、あなたにたくさんの幸せが訪れますように」• May you have a warm, joyful Christmas this year. 「暖かく、喜びに満ちたクリスマスになりますように」• If I could tell Santa what to give you, it would be happiness and peace. 「あなたへのプレゼントをサンタさんにお願いできるとしたら、幸せと平和にします」• 「私たち家族から季節のご挨拶(クリスマスおめでとう!)」• May this Christmas be the brightest, most beautiful Christmas of your life. 「今年のクリスマスが、今までで一番明るく美しいクリスマスになりますように」• I hope this festive season will bring good luck and good health for you and your family. 「このお祝いのシーズンがあなたと家族に幸運と健康をもたらしますように」• May this Christmas be full of surprises, gifts and greetings for you. 「今年のクリスマスがたくさんの驚き、プレゼント、そして挨拶がありますように」• May the gift of love and happiness be yours this season. 「今シーズン、愛と幸せがあなたに届きますように」• Wishing you a happy Christmas and a fulfilling year ahead. 「幸せなクリスマスと充実した一年になりますように」• On this merry day, I wish happiness surrounds you all around on this happy occasion. 「この喜びに満ちた日、あなたが幸せに包まれますように」• May this Christmas end the year on a cheerful note and make way for a fresh and bright New Year. 「このクリスマスが一年を楽しく締めくくり、明るい新たな一年に繋がりますように」• Wishing this Christmas will bring so much fun and happiness for you. 「このクリスマスがあなたにたくさんの喜びと幸せを届けますように」• Hope this Christmas brings you new opportunities and gives you great ideas. 「このクリスマスがあなたに新しい機会と素晴らしいアイデアをもたらしますように」• Merry Christmas to my best friend forever! ブリティッシュアクセントは慣れないと聞きづらいので、英語字幕で見てセリフをじっくり味わってみるのも楽しいですね。 Just maybe go and see something Christmassy or something. 「the Holiday(ホリデイ)」(2006年) インターネットで知り合った2人の女性が家を交換して、それぞれお互いの家でクリスマスホリデーを過ごすという、ロサンゼルスとイギリスの小さな村が舞台になったラブコメディー。 クリスマスにまつわる表現もたくさん出てきます。 また、クリスマスと言えばプレゼントがつきものですよね。 ここではプレゼントにまつわるフレーズを2つ紹介します。 「(人に)何かを買う」をカジュアルに表す時によく使われます。 ポイントは複数形。 今年のクリスマスは 海外のクリスマスを知ってみては? 今回はクリスマスをテーマにお届けしましたが、今年はクリスマスの英語を覚えるだけではなく、海外のクリスマスの習慣を映画などから学んでみてはいかがでしょうか? 日本のクリスマスにはイベント的な要素が強いですが、海外のクリスマスはかなり違います。 クリスマスプレゼントを大量に買うクリスマスショッピングに始まり、クリスマスカードを送ったり、ツリーの飾り付けをしたり、お料理の準備をしたりと、12月はクリスマスに向けて大忙しです。 クリスマス当日は家族が集まって祝うのが習慣なので、普段は遠くにいる家族が年に一度集まる日であることも多いです。 私が住んでいるニュージーランドは南半球の国なので真夏のクリスマスとなりますが、それでもあのおなじみのコスチュームを着たサンタを見ることができます。 また、12月25日は祝日で、街中の店という店が全て閉じてしまい、街から人が消えます。 日本では考えられないことですよね。 文化や習慣の違いを発見し理解することは楽しいですし、英語を勉強する上でも必ず役に立つと思いますよ。 それでは、皆さん良いクリスマスを。 Happy Holidays!

次の